Tennyson’s “Lady of Shallot” has the Lady weaving on her loom. My guess is that he borrowed this scene directly from the Iliad where Andromache is in her room unaware that Hector her husband has been killed by Achilles.
For example compare
ἀλλ᾽ ἥ γ᾽ ἱστὸν ὕφαινε μυχῷ δόμου ὑψηλοῖο
δίπλακα πορφυρέην, ἐν δὲ θρόνα ποικίλ᾽ ἔπασσε.
She was weaving on her loom a purple cloak
And she embroidered on it flowers of many colours
There she weaves by night and day
A magic web with colours gay.
Lady of Shallot
Moreover he uses the same device to express the agitation in the lady as Homer does with Andromache that is short rapid phrases. So when Andromache realises that something is wrong
κωκυτοῦ δ᾽ ἤκουσε καὶ οἰμωγῆς ἀπὸ πύργου:
τῆς δ᾽ ἐλελίχθη γυῖα, χαμαὶ δέ οἱ ἔκπεσε κερκίς.
She heard the wailing and weeping from the tower
And limbs were shaken and her shuttle fell to the floor.
And when the lady of Shalott sees Sir Lancelot
She left the web, she left the loom,
She made three paces thro’ the room,
Lady of Shallott